جمعه 12 دی 1404
Friday, 02 January 2026

داستان‌هایی درباره مهاجرت با چاشنی طنز

دنیای اقتصاد یکشنبه 31 اردیبهشت 1402 - 00:09
مجموعه‌ داستان «من در کوبا یک جرمن شپرد بودم» نوشته آنا منندز با ترجمه‌ کیهان بهمنی منتشر شد. آنا منندز، نویسنده‌ کوبایی ساکن آمریکا، در اولین اثر خود «من در کوبا یک جرمن شپرد بودم» داستان‌هایی را گرد هم آورده است که اگرچه از نظر خط داستانی ارتباطی با یکدیگر ندارند، اما بن‌مایه‌های تکرارشونده‌ مهاجرت، جامعه‌ مهاجر و مشکلات مهاجرانی که گذشته خود را بر دوش می‌کشند، سبب شده است این داستان‌ها دارای یک رشته درونمایه‌ای مشترک باشند.

منندز با استفاده از طنز سیاسی و داستان‌هایی که با تکنیک‌های مختلف نوشته شده‌اند، از رئالیسم جادویی و سوررئالیسم گرفته تا داستان‌های رئالیستی و گزارش‌گونه، به‌خوبی تصویر دقیقی از زندگی، آمال و غم‌های مهاجران کوبایی ساکن آمریکا را ارائه کرده است؛ مجموعه‌ای از تصاویر خانوادگی که بیانگر چشم‌انداز جامعه‌ای از مهاجران تبعیدی است، جامعه‌ای غنی از میراث باستانی، خاطرات و شوق بازگشت به گذشته. مجموعه‌داستان «من در کوبا یک جرمن شپرد بودم» در ۲۵۲صفحه و به قیمت ۱۳۸هزار تومان از سوی نشر آموت روانه بازار کتاب شده است.

منبع خبر "دنیای اقتصاد" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.